We use cookies to track visitor statistics and personalise adverts. This info is shared with Google. Only use the site if you agree to this. OK, I agree

The Invergordon Archive

Old Invergordon
The Invergordon Archive
Old Invergordon

This map, dating from the middle of the 18th century, shows the area around Invergordon Castle.
View Large Version View Large Version
Picture added on 18 April 2004
It is amazing the number of parks on this map. I have always wondered why Black Park was so named. This old map shows me parks galore. I believe that these were parcels of land set aside for hunting purposes by the landowner of those days. Perhaps Invergordon was a hunting area for the aristocrats?
I wonder what the numbers mean, there must be a legend to indicate what they refer to?
Added by Harry O'Neill on 02 November 2007
Park = Scots for field?
Anonymous comment added on 07 November 2007
I'm interested in why a lot of the names are in modern English as far back as the mid 18th century. I don't know how widely spoken Gàidhlig was around the Invergordon area but Alanais, Àrd Ros, Ault Sallan Road, they all come from the gàidhlig. Achadh is Scots Gaelic for field. Any ideas?
Added by Ùisdean MacCoinnich on 11 November 2008
On this map there is ‘Rofs Keen 2’ in the upper left hand corner. Is this land owned by the Rosskeen church or Rosskeen farm as the church is closer to the Cromarty Firth near ‘Kirktown’? Or is this the Achnagarron area now and the placement of the free church of Rosskeen. Very confusing as all old maps are.
Thanks for any help.
Added by David Lauder Munro on 11 February 2009
I am wondering when the Royal Navy first used Invergordon as a base?
Added by Clive Graham on 08 August 2010
Uisdean's point is well taken. It looks like someone has copied an old map and put in modern English names. Maybe part of a school project. Aren't some of the newer sub-divisions of Invergordon using these names?
Added by Harry O'Neill on 14 November 2012
As regards the English, maps of this sort were usually made for legal (tax, ownership etc) or naval reasons, and made by non-Gaelic speakers usually, eg estate bailiffs, lawyers, schoolmasters, officers, who were not locals. Easter Ross farming in general was largely in the hands of Scottish but English-speaking small gentry by this time, so paperwork, and even on-farm communication, needed to be in English. Invergordon itself is a name invented by a landowner called Sir William Gordon in the 1700s, so shortly before this map was drawn (otherwise there would be a River Gordon for it to be at the mouth of), instead of the Gaelic name An Rudha, the point, or 'ness' (note 'ness' at the bottom of the map).
'Park' was just the Scots (and Gaelic - 'pàirc') word for an enclosed grassy area, eg fenced grazing.
Aren't maps great things!
Added by Davine Sutherland on 08 May 2013
What an amazing map. I have just spotted it for the first time. Intrigued by the formal garden set out on the right hand side. It seems too far away to be associated with the castle. I guess the modern day site would be around the hospital and naval cottages estate.
Added by Bill Geddes on 21 October 2014
Please add your comments about this picture using the form below.


Your Name

Your email address - this will be shown on the page and will allow the system to notify you of further comments added to this picture.


Anchorage of the Battle Cruiser Squadron 1928Disposition of the Fleet in October 1927Queen's visit in May 1957Old Railway Tickets